MENI
ZAPRI

Službena stranica Kršćanske adventističke crkve u Republici Hrvatskoj

Predstavljen Standardni hrvatski prijevod Biblije

, 2. siječnja 2026. 
Lijepa vijest za kraj prošle i početak nove kalendarske godine: U Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu 12. prosinca 2025. godine svečano je predstavljen novi Standardni hrvatski prijevod Biblije, jedno od najznačajnijih izdanja Svetoga pisma u novijoj hrvatskoj povijesti. Riječ je o prijevodu koji je nastao s jasnom nakanom da hrvatskoj javnosti ponudi jezično suvremen, teološki […]

Lijepa vijest za kraj prošle i početak nove kalendarske godine: U Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu 12. prosinca 2025. godine svečano je predstavljen novi Standardni hrvatski prijevod Biblije, jedno od najznačajnijih izdanja Svetoga pisma u novijoj hrvatskoj povijesti. Riječ je o prijevodu koji je nastao s jasnom nakanom da hrvatskoj javnosti ponudi jezično suvremen, teološki pouzdan i znanstveno utemeljen biblijski tekst, primjeren za čitanje, proučavanje i javnu uporabu.

Posebna vrijednost tog izdanja jest činjenica da je prijevod rađen s izvornih biblijskih jezika — hebrejskog, aramejskog i grčkog, bez oslanjanja na postojeće hrvatske ili strane prijevode. Time se željelo osigurati krajnju vjernost izvornom štivu, ali i jasnoću i razumljivost za suvremenog čitatelja.

Nakladnik tog izdanja je Hrvatsko biblijsko društvo, a u dvadesetogodišnjem postupku nastajanja prijevoda sudjelovali su najveći biblijski stručnjaci s teoloških fakulteta, kao i predstavnici Kršćanske adventističke crkve. Među njima se posebno ističe dr. sc. Dragutin Matak, koji je preveo tri novozavjetne poslanice, dok su Karlo Lenart i Miroslav Vukmanić dali vrijedan doprinos kao lektori i korektori.

U prvo izdanje nakladnik je uključio i deuterokanonske knjige, prije svega za potrebe vjernika Katoličke crkve, a u proljeće se očekuje izdanje bez tih, takozvanih apokrifnih knjiga, čime će novi prijevod biti dostupan u kanonu koji odgovara čitateljima protestantskih crkava.

Predstavljanje Standardnog hrvatskog prijevoda Biblije važan je korak u njegovanju biblijske pismenosti, kulturne baštine i duhovnosti na hrvatskom jezičnom prostoru u domovini i izvan nje, te pokazatelj da Božja riječ i danas okuplja stručnjake, vjernike i čitatelje oko zajedničke želje za istinom, jasnoćom i vjernošću poruci Svetog pisma.

Zanimljivost je da je cjelokupna naklada prodana za samo dva dana: u ponedjeljak i utorak, 15. i 16. prosinca, u mreži prodavaonica Nakladničke kuće Verbum. Novo izdanje se već tiska i uvezuje u Korejskom biblijskom društvu.

Neven Klačmer

Vjerovanja

Vjerovanja Adventista sedmoga dana nude temelj za životnu preobrazbu, utemeljen na Bibliji. Ta učenja otkrivaju Boga koji želi imati odnos sa svakim od nas, neprestano nas vodeći prema potpunoj obnovi. Otkrijte ove biblijske istine, iskusite njihovu snagu u svakodnevnom životu i razvijte smislen odnos sa Stvoriteljem koji želi vašu cjelovitost u svakoj dimenziji.

Službena stranica Kršćanske adventističke crkve u
Republici Hrvatskoj

© 2025 Copyright © 2023 Kršćanska adventistička crkva u Republici Hrvatskoj
Prilaz Gjure Deželića 77 Zagreb 10000 Hrvatska 01 236 1900

crossmenu