Jutarnji stih

Susret s Božjom milošću

“Radost Jahvina vaša je jakost.” (Nehemija 8,10)

Godine 2008. dobila sam poziv iz Nakladničkog odjela Korejske unije da s engleskog na korejski prevedem knjigu Miracles of Grace (Čuda milosti). Knjiga je sadržavala 365 iskustava u kojima se vidi djelovanje Božje milosti i sile u životu literarnih evanđelista širom svijeta.

Dok sam prevodila ovu nadahnjujuću knjigu, osjetila sam snažan poziv Svetoga Duha da radim s literaturom. Bog me je blagoslivljao trideset osam godina kao suprugu pastora, ali sam sve to vrijeme željela unaprijediti svoju efikasnost u Njegovoj službi. Dakle, u ožujku 2009. postala sam literarna evanđelistica. Sada sam i osobno iskusila silu Božje milosti u ovom poslu. Rad s literaturom jedan je od najuzvišenijih oblika misionarskog rada.

Dok sam se još nalazila u procesu poduke za literarnog evanđelista, srela sam direktora banke koji je stekao loš dojam o našoj Crkvi nakon posjeta jednoj našoj crkvenoj ustanovi. Te sam se večeri molila za sve ljude koje sam posjetila toga dana, a posebno za direktora banke. Bog je odgovorio na moju molitvu i omogućio mi da pomognem tom čovjeku da sagleda dobro u našoj Crkvi, umjesto da zasniva svoje mišljenje na samo jednoj negativnoj situaciji. Poslije je taj čovjek donirao značajnu svotu novca upravo toj ustanovi kao i drugim programima literarnog rada. A najvažnije od svega, on sam je prigrlio adventnu vijest i postao sretni kršteni vjernik Crkve!

U drugoj prigodi upoznala sam predsjednika kompanije koji je čitao časopis Signs of the Times dok se kao mladić nalazio u zatvoru zbog umiješanosti u prosvjede sveučilišnih studenata. Sada je želio poduprijeti rad korejske nakladničke kuće. On aktivno distribuira časopis Signs of the Times svojim prijateljima i poslovnim suradnicima – i sponzorira stotinu pretplata na časopis. On i jedan njegov bliski prijatelj kupuju i dijele mnoge publikacije koje se objavljuju u našoj nakladničkoj kući. Bog je radio i na njihovim srcima, tako da su i oni postali aktivni vjernici Crkve.

Slavim Boga što mi je dao prednost da prevodim Miracles of Grace (Čuda milosti), prvu knjigu za osobno posvećenje u izdanju Odjela za nakladništvo. To me je dovelo do ove dragocjene službe i ja zahvaljujem Bogu za mnoge susrete s Njegovom milošću koje sam doživjela kao literarna evanđelistica. Neka svaki čitatelj bude blagoslovljen i ohrabren dok čita drugu knjigu za osobno posvećenje Encountering God’s Grace (Susreti s Božjom milošću).

Won Hwa Kang, Južna Koreja


Komentiraj